Although I'm sure someone else has by now, allow me to translate just in case. It's a Frech cliche meaning, literally "everyone to his own taste", or "To each his own". Thor >One hint: It's some dialect of Italian. > >I'll give you the translation for that when I get the translation for >Scottie's...eh...what sounded like good ol Gaelic to me :) > >Jim Rovira >Check out "Up Against the Wall" for links to numerous >literature and writing resources on the internet. >http://members.aol.com/antiutopia/main.htm > >On Fri, 25 Jun 1999 18:13:13 -0400 (EDT) jason varsoke ><jjv@caesun.msd.ray.com> writes: > >ok, I'll bite. By my nearest estimation this is esperanto. > >Libron legas viro. > > > > if not, then lay it on me. > > > >-j > > > >On Fri, 25 Jun 1999, Jim Rovira wrote: > > > >> Dear Scottie, > >> > >> Ma gavte la nata. . . :) > >> > >> Jim Rovira > >> Check out "Up Against the Wall" for links to numerous > >> literature and writing resources on the internet. > >> http://members.aol.com/antiutopia/main.htm > >> > >> On Fri, 25 Jun 1999 08:03:43 +0100 Scottie Bowman > ><rbowman@indigo.ie> > >> writes: > >> > > >> > A chacun son gout, Jim, a chacun..... > >> > > >> > Scottie B. > >> > > >> > >> ___________________________________________________________________ > >> Get the Internet just the way you want it. > >> Free software, free e-mail, and free Internet access for a month! > >> Try Juno Web: http://dl.www.juno.com/dynoget/tagj. > >> > > > >___________________________________________________________________ >Get the Internet just the way you want it. >Free software, free e-mail, and free Internet access for a month! >Try Juno Web: http://dl.www.juno.com/dynoget/tagj. _______________________________________________________________ Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com